Characters remaining: 500/500
Translation

bâng quơ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bâng quơ" peut être traduit par "sans but" ou "d'un air vacant". C'est un terme qui décrit une attitude ou un comportement qui semble désinvolte, distrait ou sans objectif précis.

Explication et usage
  1. Définition : "Bâng quơ" se réfère à une action qui est faite sans réflexion sérieuse ou sans intention spécifique. Cela peut s'appliquer à des pensées, des conversations, ou même des regards.

  2. Utilisation dans des phrases :

    • Nói bâng quơ : Parler sans but, c'est-à-dire avoir une conversation qui n'a pas de direction claire ou de sujet sérieux.
    • Nhìn bâng quơ : Regarder d'un air vacant, ce qui signifie que quelqu'un regarde sans vraiment prêter attention ou sans penser à quelque chose de précis.
Exemples
  • Contexte quotidien :
    • "Hôm qua, tôi đã ngồi nói chuyện bâng quơ với bạn." (Hier, j'ai discuté sans but avec un ami.)
    • " ấy nhìn ra cửa sổ bâng quơ, như thể đang mộng." (Elle regardait par la fenêtre d'un air vacant, comme si elle rêvait.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "bâng quơ" peut être utilisé pour décrire un état d'esprit rêveur ou contemplatif, où la personne laisse vagabonder ses pensées sans se soucier de la réalité.

Variantes et significations différentes
  • Variantes : Il n'y a pas de variantes directes de "bâng quơ", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour enrichir le sens, comme "nói chuyện bâng quơ" (parler de manière désinvolte).

  • Différentes significations : Bien que le mot soit principalement utilisé pour décrire une attitude désinvolte ou distraite, dans certains contextes, il peut également évoquer une légèreté d'esprit, un moment de paix intérieure où l'on se permet de ne pas être sérieux.

Synonymes
  • Thờ ơ : Indifférent, qui peut également décrire une attitude désengagée.
  • Lơ đãng : Distrait, qui indique un manque d’attention.
  1. sans but; d'un air vacant
    • Nói bâng quơ
      parler sans but
    • Nhìn bâng quơ
      regarder d'un air vacant

Comments and discussion on the word "bâng quơ"